• domingo 27 de noviembre del 2022

'La palabra final. Diariu d'un suicidiu', de Roberta Tatafiore, gana el premio de traducción del Principado

img

OVIEDO, 29 Sep.

La traducción al asturiano de 'La palabra final. Diariu d'un suicidiu', de la autora italiana Roberta Tatafiore, lanzada por Ediciones Trabe y traducida por María Antonia Pedregal, fué la obra ganadora del segundo Premio Florina Alías.

Este reconocimiento está impulsado por la Consejería de Cultura, Política Llingüística y Turismo, mediante la Dirección General de Política Llingüística, y tiene una dotación de 6.000 euros.

Los pertenecientes del jurado han destacado "el interés del artículo original", que aborda con toda naturalidad temas tabú y expone temas escenciales para la sociedad de hoy desde un criterio sociológico y filosófico, como el feminismo, el derecho a tomar decisiones sobre nuestra vida, el papel del Estado en la esfera de lo individual o la confrontación con la tradición religiosa.

Respecto al artículo en asturiano, se valora "la sencillez de lectura, el trabajo de documentación para tratar los temas científicos presentes en la obra y la aptitud para reflejar los matices de Tatafiore, que van de la narración autobiográfica mucho más personal a la reflexión intelectual", adjuntado con la calidad de la edición.

El libro, traducido desde el original italiano, recopila las experiencias reales y los pensamientos de los últimos días de la autora, que decidió terminar a su historia en 2009. Se trata de una obra no traducida al español.

El jurado, encabezado por el directivo general de Política Llingüística, Antón García, se asamblea en la Casina de la Traducción, en Cadavéu, y estuvo compuesto por los instructores de Filología Xuan Carlos Busto, Raquel Suárez, Cristina Valdés y Taresa F. Lorences, aparte del traductor Miguel Sánchez Canella. Laura Marcos, filóloga de la dirección general, actuó como asesora.

Los puntos más imporantes que ha valorado el jurado tienen relación con la calidad de la traducción, el valor cultural y popular de la obra original y la aportación que efectúa este trabajo al bien común de Asturias.

Más información

'La palabra final. Diariu d'un suicidiu', de Roberta Tatafiore, gana el premio de traducción del Principado

Noticias de hoy más vistas